Shia van Hussain

In de naam van Allah, de Meest Barmhartige de Meest Genadevolle

Shia van Hussain

---

Hoe kon Yazid, Al die mensen, omkopen
Hoe konden zij, Jouw vertrouwen, verkopen
Jouw vijand is zo vuil…zijn waarden zijn te ruil
Hoe konden zij, Jouw vertrouwen, verkopen

---

Moslim als eerst, gaf z’n leven, om jou Hussain
Alleen was hij, verdwaald aldaar, zijn hart in pijn
Hij wist eenmaal, dat zijn meesters, bedrogen zijn
Want in Kufa, was het water, Echt niet meer rein
Jouw vijand graaft een Kuil…Zijn waarden zijn te ruil
Hoe konden zij, Jouw vertrouwen, verkopen

---

In Karbala, Wachtte de dood, Op de kleinzoon
Van de profeet, Derde Imam, In de stamboom
Allen vermoord, Eén voor één, Allen zo vroom
Hoe kon dit zijn, Het lijkt meer op, Een nare droom
Voor eeuwig loopt mijn traan…Naar Allah zul jij gaan
Hoe konden zij, Jouw vertrouwen, verkopen

---

Ali Al-Akbar, Maar ook Abbas, En Abdullah
Gaven zichzelf, Net als Jassam, Aan Allah
Dat is de droom, Van elke held, Oh Hussain-ah
Sterven voor jou, Zoon van Karar, En van Zahraa
Kleinzoon van de Profeet…Dat is wan men vergeet
Hoe konden zij, Jouw vertrouwen, verkopen

---

Alleen bleef jij, Op ’t Slagveld, Alleen Hussain
En ook na jou, Bleef jouw zusje, Zainab Alleen
Wezen alom, Tenten in brand, De hoop verdween
Dat was het eind, Van Karbala, Maar niet Hussain
Islam is er door jou…Jij ben tot God de touw

---

Hussain jouw naam, In onze hart, Gegraveerd
Hussain jouw dood, Wordt tot vandaag, Ook geëerd
Daarom is ons, Liefde voor jou, Niet verkeerd
Shia zijn wij, In eeuwigheid, Gegarandeerd
Voor eeuwig blijven wij…Shia, ons stem ben jij

 

Ali, Ali...waar ben jij?

Waar ben jij?

Ali, Ali...kom...verschijn
Ali, Ali...ik heb pijn

Waar ben jij?

Ali, Ali...Er is brand
Ali, Ali...neem mijn hand

Waar ben jij?

Ali, Ali...kom hier snel
Ali, Ali...zeg vaarwel

Waar ben jij?

---

Na de dood van mijn vader
Begon het gebonk aan de deur

Zonder respect duwde hij
En toen is het zo gebeurd

Met de vlam in zijn hand
Stak hij de deur in brand

Neer ging ik op de grond
En riep toen ik opstond

--

Na die aanval hadden ze
Totaal geen enkel begrip

Zahraa verloor haar kind
Door een spijker in haar rib

Het kind werd verloren
Onrecht werd geboren

Ieder moet dit weten
Het is nooit vergeten

---

Na die nacht bleef hij alleen
Met geduld bleef hij leven

Zij was niet meer bij hem
Maar hij zou haar nooit vergeten

Zainab, Hassan, Hussein,
Waren huilend alleen

Hoe is dit toch gebeurd?
Hun hart is nu verscheurd

---

Tot het einde zal komen
Blijft haar graf een groot geheim

Ooit krijgt zij die koepel
Dan stopt voor ons ook de pijn

We gaan haar bezoeken
Herschrijven de boeken

Maken de droom levend
En haar koepel lichtgevend

© Copyright Ahlalbait Jongeren